+7 (499)  Доб. 448Москва и область +7 (812)  Доб. 773Санкт-Петербург и область
ГлавнаяАгентства недвижимостиПорядок вручения судебных документов рф на территории польши

Порядок вручения судебных документов рф на территории польши

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
+7 (499)  Доб. 448Москва и область +7 (812)  Доб. 773Санкт-Петербург и область

Конвенция о защите прав человека и основных свобод г. Эта гарантия включает в себя право лица знать о месте, дате и времени рассмотрения своего дела, то есть, право на надлежащее уведомление судом о рассмотрении спора. Порядок извещения стороны-нерезидента определяется нормами международного договора, ратифицированного Верховной Радой Украины, который, в силу ст. Речь идет о Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам Гаага, г. Актуальная информация об участниках Конвенции и Центральных органах, определенных согласно статье 2 Конвенции, размещена на официальном веб-сайте Гаагской Конференции по международному частному праву.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Коммунальные услуги в Польше и России. Пришло время расплаты!

Гаагская конвенция по вопросам гражданского процесса

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, в стремлении принять меры для того, чтобы обеспечить своевременное доведение до сведения адресата судебных и внесудебных документов, подлежащих вручению за границей, преисполненные намерения внести для этого улучшение в организацию судебной взаимопомощи путем упрощения и ускорения процедур, решили заключить Конвенцию в этих целях и согласились о нижеследующем: Статья 1 Настоящая Конвенция применяется в гражданских или торговых делах во всех случаях, при которых судебный или внесудебный документ необходимо направить для передачи или вручения за границей.

Конвенция не применяется, если адрес получателя документа не известен. Статья 2 Каждое Договаривающееся государство назначает центральный орган, на который возлагается обязанность принимать и рассматривать запросы о вручении документов, поступающие из других Договаривающихся государств, в соответствии с положениями статей с 3 по 6.

Каждое государство определяет условия деятельности своего центрального органа в соответствии со своим законодательством. Статья 3 Орган или судебное должностное лицо, полномочное в соответствии с законодательством запрашивающего государства, направляет центральному органу запрашиваемого государства запрос, составленный в соответствии с образцом, прилагаемым к настоящей Конвенции, без необходимости легализации или выполнения других эквивалентных формальностей.

К запросу прилагается документ, подлежащий вручению, или его копия. Запрос и документ представляются в двух экземплярах. Статья 4 Если центральный орган считает, что запрос не соответствует требованиям настоящей Конвенции, он незамедлительно извещает об этом заявителя с подробным изложением своих замечаний к запросу. Статья 5 Центральный орган запрашиваемого государства вручает или доставляет документ самостоятельно или иным образом обеспечивает его вручение: a либо в порядке, предусмотренном законодательством этого государства для вручения или доставки совершенных в нем документов лицам, находящимся на его территории; b либо, по ходатайству заявителя, в особом порядке, если такой порядок не является несовместимым с законодательством запрашиваемого государства.

За исключением случая, предусмотренного в пункте "b" части первой настоящей статьи, документ может всегда быть непосредственно доставлен такому адресату, который согласен его добровольно принять. Если документ подлежит вручению в соответствии с частью первой настоящей статьи, центральный орган может потребовать, чтобы документ был составлен или переведен на официальный язык или один из официальных языков запрашиваемого государства. Вместе с документом адресату доставляется та часть запроса, оформленная по образцу, прилагаемому к настоящей Конвенции, которая содержит основные положения документа, подлежащего вручению.

Статья 6 Центральный орган запрашиваемого государства, или другой орган, который может быть назначен с этой целью, составляет подтверждение о вручении в форме свидетельства по образцу, прилагаемому к настоящей Конвенции. В свидетельстве подтверждается, что документ вручен, и приводятся способ, место и дата вручения, а также указывается лицо, которому вручен документ. Если документ не был вручен, то в свидетельстве указываются воспрепятствовавшие этому причины. Заявитель может потребовать, чтобы свидетельство, которое не составлено центральным органом или судебным органом, было заверено одним из них.

Свидетельство направляется непосредственно заявителю. Статья 7 Стандартные условия, указанные в образцах, прилагаемых к настоящей Конвенции, во всех случаях приводятся на французском или английском языке. Кроме того, они могут быть также приведены на официальном языке или одном из официальных языков запрашивающего государства.

Соответствующие графы бланков заполняются либо на языке запрашиваемого государства, либо на французском или английском языке. Статья 8 Каждое Договаривающееся государство вправе осуществлять с помощью своих дипломатических или консульских агентов вручение, без применения мер принуждения, судебных документов лицам, находящимся за границей.

Любое государство может заявить о том, что оно не допускает такого порядка вручения на своей территории, за исключением случаев, при которых документ подлежит вручению гражданину запрашивающего государства. Статья 9 Каждое Договаривающееся государство вправе, кроме того, использовать консульские каналы для доставки предназначенных для вручения судебных документов органам другого Договаривающегося государства, которые были для этого назначены. В исключительных обстоятельствах каждое Договаривающееся государство может использовать в тех же целях дипломатические каналы.

Статья 10 Если запрашиваемое государство не заявляет возражений, настоящая Конвенция не препятствует: a возможности непосредственно посылать по почте судебные документы лицам, находящимся за границей; b возможности судебных и иных должностных лиц или других компетентных лиц запрашивающего государства осуществлять вручение судебных документов, прибегая непосредственно к услугам судебных и иных должностных лиц или других компетентных лиц запрашиваемого государства; c возможности любого лица, участвующего в судебном разбирательстве, осуществлять вручение судебного документа, непосредственно прибегая к услугам судебных и иных должностных лиц или других компетентных лиц запрашиваемого государства.

Статья 11 Настоящая Конвенция не препятствует тому, чтобы в целях вручения судебных документов два или более Договаривающихся государств договорились о разрешении путей доставки, иных, нежели предусмотренные в предшествующих статьях, и в частности, прямых связей между их соответствующими органами. Статья 12 Вручение судебных документов, поступающих из Договаривающегося государства, не может служить поводом для взимания или возмещения сборов или расходов в связи с услугами, предоставленными запрашиваемым государством.

Заявитель оплачивает или возмещает расходы, вызванные: a участием судебного должностного лица или лица, полномочного по законодательству запрашиваемого государства; b применением особого порядка вручения. Статья 13 Если запрос о вручении соответствует положениям настоящей Конвенции, запрашиваемое государство может отказать в его исполнении только в том случае, если считает, что исполнение запроса может нанести ущерб его суверенитету или безопасности.

В исполнении не может быть отказано только на том основании, что запрашиваемое государство, согласно его законодательству, обладает исключительной юрисдикцией над предметом рассматриваемого дела, или что по его законодательству предъявление иска, лежащего в основе заявленного запроса, не допускается. В случае отказа центральный орган незамедлительно информирует об этом заявителя с указанием причин. Статья 14 Затруднения, которые могут возникнуть в связи с передачей судебных документов в целях их вручения, разрешаются дипломатическим путем.

Статья 15 В случае, если судебная повестка или эквивалентный документ подлежал направлению за границу в целях вручения в соответствии с положениями настоящей Конвенции и ответчик в суд не явился, суд откладывает вынесение решения до тех пор, пока не будет установлено: a что документ вручен в порядке, предусмотренном законодательством запрашиваемого государства для вручения или доставки совершенных в нем документов лицам, находящимся на его территории, или b что документ действительно доставлен ответчику лично или по месту его жительства в ином порядке, предусмотренном в настоящей Конвенции, и что в любом из этих случаев документ был вручен или доставлен своевременно таким образом, чтобы ответчик мог подготовиться к своей защите.

Каждое Договаривающееся государство вправе заявить, что его судьи, несмотря на положения части первой настоящей статьи, могут выносить решения даже если не было получено свидетельство, подтверждающее вручение или доставку документа, при выполнении всех следующих условий: a документ был передан одним из способов, предусмотренных в настоящей Конвенции; b со дня направления документа истек период времени, который судья определяет как достаточный применительно к каждому конкретному делу и который не может составлять меньше шести месяцев; c никакого свидетельства какого бы то ни было рода не было получено, несмотря на принятие всех разумных мер для его получения от компетентных органов запрашиваемого государства.

Настоящая статья не препятствует принятию судьей в неотложных случаях любых мер по обеспечению иска. Статья 16 В случае, если судебная повестка или эквивалентный документ подлежал направлению за границу для вручения в соответствии с положениями настоящей Конвенции и судом было вынесено решение против не явившегося в суд ответчика, судья вправе освободить ответчика от последствий истечения срока обжалования решения при выполнении следующих условий: a ответчику не по его вине не стало известно о документе достаточно заблаговременно для того, чтобы он мог подготовиться к своей защите, или о вынесенном решении - таким образом, чтобы он мог его обжаловать, и b ответчик представил обоснованные доводы в свою защиту.

Ходатайство о восстановлении срока может быть подано только в течение разумного срока после того, как ответчику стало известно о решении. Каждое Договаривающееся государство вправе заявить, что такое ходатайство не подлежит удовлетворению, если оно подано по истечении срока, который указывается в его заявлении, причем такой срок не может быть менее одного года, считая со дня вынесения решения.

Положения настоящей статьи не применяются к решениям, касающимся статуса или правоспособности лиц. Статья 17 Внесудебные документы, исходящие от органов и судебных должностных лиц Договаривающегося государства, могут быть переданы для вручения в другом Договаривающемся государстве в соответствии с порядком и условиями, предусмотренными в настоящей Конвенции.

Статья 18 Помимо центрального органа, каждое Договаривающееся государство может назначить другие органы и определить их компетенцию. Заявитель, однако, всегда вправе обратиться непосредственно в центральный орган. Федеративные государства вправе назначать несколько центральных органов. Статья 19 Настоящая Конвенция не затрагивает положений законодательства Договаривающегося государства, разрешающих не предусмотренные в предшествующих статьях способы передачи документов, поступивших из-за рубежа в целях их вручения или доставки на его территории.

Статья 20 Настоящая Конвенция не препятствует достижению договоренности между двумя или более Договаривающими государствами о неприменении положений: a части второй статьи 3 о направлении документов в двух экземплярах; b части третьей статьи 5 и статьи 7 об используемых языках; c части четвертой статьи 5; d части второй статьи Статья 21 Каждое Договаривающееся государство при сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о присоединении либо позднее уведомляет Министерство иностранных дел Нидерландов: a о назначении органов согласно статьям 2 и 18; b о назначении органа, уполномоченного выдавать свидетельства согласно статье 6; c о назначении органа, уполномоченного принимать документы, передаваемые по консульским каналам в соответствии со статьей 9.

Каждое Договаривающееся государство в соответствующих случаях также уведомляет это Министерство: a о своих возражениях против использования способов передачи, предусмотренных в статьях 8 и 10; b о заявлениях, предусмотренных в части второй статьи 15 и части третьей статьи 16; c о всех изменениях, касающихся упомянутых назначений, возражений и заявлений.

Статья 22 Настоящая Конвенция заменяет собой в отношениях между государствами-участниками настоящей Конвенции, которые являются также участниками одной или обеих Конвенций по вопросам гражданского процесса, подписанных в Гааге 17 июля года и 1 марта года, статьи с 1 по 7 этих Конвенций. Статья 23 Настоящая Конвенция не затрагивает применения статьи 23 Конвенции по вопросам гражданского процесса, подписанной в Гааге 17 июля года, и статьи 24 Конвенции по вопросам гражданского процесса, подписанной в Гааге 1 марта года.

Эти статьи, однако, применяются лишь в случае, если используются способы связи, идентичные предусмотренным в указанных Конвенциях. Статья 24 Дополнительные соглашения между участниками указанных Конвенций года и года рассматриваются как применимые и к настоящей Конвенции, если заинтересованные государства не договариваются об ином. Статья 25 Без ущерба для положений статей 22 и 24 настоящая Конвенция не затрагивает конвенций, участниками которых являются или станут Договаривающиеся государства и которые содержат положения по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией.

Статья 26 Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву. Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение Министерству иностранных дел Нидерландов.

Статья 27 Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, упомянутой в части второй статьи Впоследствии Конвенция вступает в силу для каждого государства, подписавшего и ратифицировавшего ее, на шестидесятый день после сдачи им на хранение его ратификационной грамоты.

Статья 28 Любое государство, не представленное на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу в соответствии с частью первой статьи Документ о присоединении сдается на хранение Министерству иностранных дел Нидерландов. Конвенция вступает в силу для такого государства только при отсутствии возражения со стороны какого-либо государства, ратифицировавшего Конвенцию до сдачи на хранение такого документа, при условии, что Министерство иностранных дел Нидерландов было уведомлено этим государством о таком возражении в течение шести месяцев после того, как Министерство уведомило его о присоединении.

При отсутствии возражений Конвенция вступает в силу для присоединяющегося государства в первый день месяца, который следует за истечением последнего из периодов, упомянутых в предыдущей части. Статья 29 Любое государство при подписании, ратификации или присоединении может заявить, что настоящая Конвенция будет распространяться на все территории, за международные отношения которых оно несет ответственность, либо на одну или некоторые из них.

Такое заявление приобретает силу со дня вступления Конвенции в силу для этого государства. Впоследствии о любом подобном территориальном расширении сферы применения Конвенции уведомляется Министерство иностранных дел Нидерландов.

Конвенция вступает в силу для территорий, указанных в заявлении о расширении, на шестидесятый день после уведомления, упомянутого в предыдущей части. Статья 30 Настоящая Конвенция остается в силе в течение пяти лет, считая со дня ее вступления в силу в соответствии с частью первой статьи 27, в том числе для государств, которые ратифицируют ее или присоединятся к ней позднее.

При отсутствии заявлений о денонсации она продлевается с молчаливого согласия каждые пять лет на пять лет. О денонсации Министерство иностранных дел Нидерландов должно быть уведомлено не менее чем за шесть месяцев до окончания соответствующего пятилетнего периода. Денонсация может быть ограничена частью территорий, к которым применяется Конвенция.

Денонсация имеет силу только для государства, которое о ней уведомило. Для других Договаривающихся государств Конвенция остается в силе. Статья 31 Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, указанные в статье 26, и государства, которые присоединились к Конвенции в соответствии со статьей 28, о следующем: a подписании и ратификации в соответствии со статьей 26; b дне вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями части первой статьи 27; c присоединении государств в соответствии со статьей 28 и сроках вступления для них в силу Конвенции; d каждом расширении территориальной сферы применения Конвенции, упомянутом в статье 29, и датах его вступления в силу; e назначениях, возражениях и заявлениях, предусмотренных в статье 31; КонсультантПлюс: примечание.

В тексте документа при переводе, видимо, допущена опечатка: вместо "в статье 31" следует читать "в статье 21". В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию. Совершено в Гааге 15 ноября года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Правительства Нидерландов и заверенная копия которого будет направлена по дипломатическим каналам каждому из государств, представленных на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву.

Центральным органом Российской Федерации для целей статьи 2 Конвенции, а также органом, компетентным принимать документы, передаваемые по консульским каналам, в соответствии со статьей 9 Конвенции, назначено Министерство юстиции Российской Федерации.

Адрес: "Министерство юстиции Российской Федерации ул. Воронцово поле, 4а г. В соответствии с частью третьей статьи 5 Конвенции документы, предназначенные для вручения на территории Российской Федерации, принимаются, если только они составлены на русском языке или сопровождаются переводом на русский язык.

Формы запроса и подтверждения о вручении документов, а также основного содержания документов, подлежащих вручению с переводом стандартных условий на русский язык , приводятся в Приложении. Весьма желательно, чтобы указанные формы заполнялись на русском языке. Весьма желательно, чтобы документы, предназначенные для вручения Российской Федерации, Президенту Российской Федерации, Правительству Российской Федерации, Министерству иностранных дел Российской Федерации, направлялись в дипломатическом порядке, то есть путем препровождения с помощью вербальных нот дипломатическими представительствами иностранных государств, аккредитованными в Российской Федерации.

Дипломатические и консульские агенты иностранных государств не вправе осуществлять вручение документов на территории Российской Федерации согласно статье 8 Конвенции, за исключением случаев, когда документ должен быть вручен гражданину запрашивающего государства. Вручение документов способами, предусмотренными в статье 10 Конвенции, в Российской Федерации не допускается. Подтверждения о вручении документов, предусмотренные статьей 6 Конвенции, составляются и заверяются судами Российской Федерации, непосредственно исполняющими запросы о вручении документов.

Российская Федерация исходит из того, что в соответствии со статьей 12 Конвенции вручение судебных документов, поступающих из государства-участника, не может служить поводом для взимания или возмещения сборов или издержек в связи с услугами, предоставленными запрашиваемым государством. Взыскание любым государством-участником подобных сборов за исключением оговоренных в пунктах "а" и "б" части второй статьи 12 будет рассматриваться Российской Федерацией как отказ от применения Конвенции в отношении Российской Федерации, и, соответственно, Российская Федерация не будет применять Конвенцию в отношении такого государства-участника.

В соответствии с законодательством Российской Федерации суды Российской Федерации вправе выносить решения согласно части второй статьи 15 Конвенции. Источник публикации. Конвенция на русском языке опубликована в изданиях: Собрание законодательства РФ. Бюллетень международных договоров. Международные конвенции о взаимодействии судов и судебно-правовом сотрудничестве по гражданским и коммерческим делам.

Специальное приложение к N 10, октябрь года. Конвенция на английском языке опубликована в изданиях: Собрание законодательства РФ.

Примечание к документу Конвенция вступила в силу Россия присоединилась к Конвенции Конвенция вступила в силу для России Сведения о ратификациях см. Текст Конвенции на английском языке см. Название документа "Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам" [рус.

Уведомление нерезидентов в хозяйственном процессе

Порядок оформления запросов об оказании международной правовой помощи в соответствии со ст. Запросы об оказании правовой помощи оформляются в виде поручения. Поручение подписывается судьей и скрепляется гербовой печатью суда. Запрос о правовой помощи необходимо направлять через отделы законодательства субъектов Российской Федерации Управления Минюста России по Приволжскому федеральному округу. В случае, если производство отдельных процессуальных действий необходимо произвести в отношении нескольких лиц, целесообразно направлять столько же комплектов документов. Не рекомендуется направлять за границу определения о судебном поручении так как оно не имеет юридической силы на территории иностранного государства. Вопросы, задаваемые гражданину, проживающему на территории иностранного государства, в отношении которого предполагается произвести процессуальные действия, должны быть перечислены в поручении о производстве отдельных процессуальных действий.

запросы о вручении документов от иностранных консулов, находящихся в Австралии, Действие конвенции распространяется на все штаты и территории Министерство юстиции и общественного порядка Республики Кипр (Ministry .. Центральный орган Польши не задействован непосредственно в.

Порядок вручения судебных документов рф на территории польши

О действии настоящей Конвенции см. N ОМ Вручение документов по гражданским или торговым делам лицам, находящимся за границей, производится в Договаривающихся государствах по просьбе консула запрашивающего государства, направляемой властям, которые будут указаны запрашиваемым государством. Просьба с указанием властей, от которых исходит передаваемый документ, имен и качества сторон, адреса получателя, характера документа, о котором идет речь, должна быть изложена на языке запрашиваемых властей. Эти власти направляют консулу подтверждение вручения документа или объяснения причин, по которым оно не могло состояться. Все затруднения, возникающие в связи с такой просьбой консула, разрешаются дипломатическим путем. Каждое Договаривающееся государство может заявить в уведомлении другим Договаривающимся государствам, что оно желает, чтобы просьба о вручении документов, содержащих данные, указанные в первом абзаце, передавались ему дипломатическим путем.

Постановления Пленума ВАС РФ

Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца. Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца. Обзор документа. Российская Федерация участвует в Гаагских конвенциях по международному частному праву, таких как: Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам от

В целях обеспечения правильного применения арбитражными судами положений Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации далее - АПК РФ о действии международно-договорных норм процессуального характера и разрешении дел с участием иностранных лиц Пленум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановляет дать следующие разъяснения.

Порядок исполнения и оформления запросов об оказании международной правовой помощи

Российская Федерация и Республика Польша, далее именуемые Договаривающимися Сторонами, руководствуясь желанием дальнейшего развития дружественных отношений между обоими государствами, а также стремясь к углублению и совершенствованию взаимного сотрудничества в области правовой помощи и правовых отношений, договорились о нижеследующем:. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны такой же правовой защитой личности и имущества, как и граждане этой Договаривающейся Стороны. Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в учреждения другой Договаривающейся Стороны, компетентные по гражданским и уголовным делам, выступать в них, предъявлять иски, возбуждать ходатайства, а также осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, как и граждане этой Договаривающейся Стороны. Положения настоящего Договора, касающиеся граждан Договаривающихся Сторон, применяются соответственно к юридическим лицам, созданным согласно законодательству одной из Договаривающихся Сторон. Под гражданскими делами в настоящем Договоре понимаются также семейные и трудовые дела. Учреждения юстиции и другие органы Договаривающихся Сторон, компетентные по гражданским и уголовным делам, оказывают друг другу правовую помощь по этим делам.

Поэтому мигранту остается следовать выше указанным инструкциям и он обязательно сможет получить соответствующее РВП по браку. Для быстрого получения РВП по браку, можно воспользоваться услугами адвоката, который поможет собрать весь необходимый комплект документов и подать их в миграционную службу. Для получения РВП по браку иностранный гражданин обязан предоставить в миграционную службу следующие документы: Письменное заявление не более двух экземпляров Несколько личных фотоизображений размерами 35х45 мм не менее двух фото в черно-белом и цветном цвете. Фотография должна быть четкой, без головного убора Миграционную карту Справка об отсутствии судимости не более 90 дней на момент подачи заявления Свидетельство о заключении брака и паспорт супруга гражданина РФ Сертификат знания русского языка Медицинские справки свидетельство об отсутствии ВИЧа, инфекционных заболеваний, заболевания наркоманией Квитанция об уплате госпошлины К содержанию Форма заявления на получение РВП по браку установлена вышеуказанным приказом. Дорогие читатели!

Так, в деле Аль Нашири против Польши, в постановлении от 24 июля г. делу на территории Российской Федерации возникает необходимость в вызове до наступления датыявки в судебные органы запрашивающей стороны. то вручение производится запрашиваемым государством в порядке.

.

.

.

.

.

Получите бесплатную консультацию прямо сейчас:
+7 (499)  Доб. 448Москва и область +7 (812)  Доб. 773Санкт-Петербург и область
Комментарии 4
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. quinastetes1972

    I. Вручение судебных и внесудебных документов

  2. Антонина Б.

    Налог на прибыль в обособленном подразделении без отдельного баланса 2019 Заявление в прокуратуру на бездействие полиции при розыске пропавшего

  3. holrantfaphi1972

    и исполнении судебных решений с участием иностранных.

  4. rabimaswi1980

    Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, в стремлении принять меры для того, чтобы обеспечить своевременное доведение до сведения адресата судебных и внесудебных документов, подлежащих вручению за границей, преисполненные намерения внести для этого улучшение в организацию судебной взаимопомощи путем упрощения и ускорения процедур, решили заключить Конвенцию в этих целях и согласились о нижеследующем: Статья 1 Настоящая Конвенция применяется в гражданских или торговых делах во всех случаях, при которых судебный или внесудебный документ необходимо направить для передачи или вручения за границей.